Clubs · Nov 17, 2024 · 11 min de lecture
Enregistrer
Partager
Keep reading
authentifié par
Clubs · Nov 17, 2024 · 11 min de lecture
Enregistrer
Partager
Keep reading

iGuide Stories
Cet article fournit des informations détaillées sur les droits d'utilisation des terres des Vietnamiens résidant à l'étranger, y compris les dernières modifications et les dernières dispositions légales.
La loi foncière (modifiée) 2024 a élargi les droits d'utilisation des terres pour les Vietnamiens résidant à l'étranger, réglementant la politique foncière pour les Vietnamiens résidant à l'étranger qui sont des citoyens vietnamiens comme les nationaux.
Ce sera l'un des facteurs qui auront une incidence positive sur le marché immobilier et le marché du transfert des droits d'utilisation des terres, en favorisant le développement économique.
Le 18 janvier 2024, l'Assemblée nationale a voté pour l'adoption de la loi foncière (modifiée) 2024 comprenant 16 chapitres et 260 articles. L'un des cinq groupes de changements majeurs de la loi foncière (modifiée) est le groupe qui élargit les droits d'utilisation des terres pour les Vietnamiens résidant à l'étranger qui sont des citoyens vietnamiens et des Vietnamiens d'origine résidant à l'étranger. .
L'article 5 de la loi foncière de 2013 dispose que les utilisateurs de terres se voient attribuer des terres, louer des terres, reconnaître des droits d'utilisation des terres et recevoir des transferts de droits d'utilisation des terres selon l'État. les dispositions de la présente loi, notamment: Les Vietnamiens résidant à l'étranger conformément aux dispositions de la loi sur la nationalité", article 3, article 6, article 4 de la loi foncière (modifiée) 2024 dispose: L'État a attribué des terres, loué des terres et reconnu des droits d'utilisation des terres; il utilise les terres de façon stable et peut obtenir un certificat de droits d'utilisation des terres et de propriété des biens rattachés aux terres, mais il n'a pas encore obtenu de certificat de droits d'utilisation des terres et de propriété des biens rattachés aux terres. la délivrance d'un certificat de droits d'utilisation des terres, d'un certificat de propriété foncière et de droits d'utilisation des terres résidentielles, d'un certificat de droits d'utilisation des terres, de la propriété de maisons et d'autres biens attachés à des terres, d'un certificat de droits d'utilisation des terres, de la propriété de biens attachés à des terres, de la réception de droits d'utilisation des terres, de la relocalisation conformément aux dispositions de la présente loi, notamment:
... - Les nationaux, les Vietnamiens résidant à l ' étranger sont des citoyens vietnamiens (ci-après dénommés " individus " ) ;
- Les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger;".
Synchronisé avec les dispositions de la clause 3 et de la clause 4, article 3; de la clause 1, article 5 de la loi de 2008 sur la nationalité (toujours en vigueur), les Vietnamiens résidant à l'étranger comprennent les Vietnamiens et les Vietnamiens résidant et vivant à l'étranger de façon permanente.
La loi foncière 2024 définit plus clairement les utilisateurs de terres qui résident à l'étranger, y compris les Vietnamiens résidant à l'étranger qui sont des citoyens vietnamiens et les Vietnamiens d'origine vietnamienne résidant à l'étranger, ainsi que des règlements spécifiques et détaillés qui élargissent les droits et obligations en matière d'utilisation des terres, les régimes d'aménagement et d'utilisation des terres pour ces deux sujets.
La loi foncière 2024 dispose que les Vietnamiens résidant à l'étranger avec la nationalité vietnamienne sont des citoyens vietnamiens, ont les mêmes droits et obligations d'utiliser la terre que les nationaux, collectivement appelés individus.
Droits et obligations des citoyens en ce qui concerne la terre; droits généraux des utilisateurs de la terre; droits et obligations individuels d'utiliser la terre; droit de convertir, de transférer, de louer, de sous-louer, d'hériter, de donner des droits d'utilisation des terres, d'hypothèques et de contribuer au capital avec des droits d'utilisation des terres; droit de recevoir des droits d'utilisation des terres; Les droits et obligations des personnes qui utilisent la terre, y compris les nationaux et les Vietnamiens résidant à l'étranger, qui sont des citoyens vietnamiens, sont égaux et égaux.
L'élargissement des droits d'utilisation des terres aux Vietnamiens résidant à l'étranger qui sont des citoyens vietnamiens, y compris la réglementation sur l'octroi des droits d'utilisation des terres, crée des conditions leur permettant de participer directement aux transactions immobilières nationales. ... éviter les insuffisances comme avant lorsqu'on veut utiliser des terres dans le pays, les Vietnamiens résidant à l'étranger ont dû demander aux parents nationaux d'effectuer la transaction de transfert en leur nom. De nombreux différends ont surgi en demandant à quelqu'un de faire le transfert. prendre en charge le transfert et la gestion de ce droit d'utilisation des terres.
Pour les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger, les droits d'utilisation des terres ont été élargis de manière plus spécifique et plus détaillée aux articles 41, 43, 44 de la loi foncière de 2024:

Les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger qui se voient attribuer des terres par l'État avec des droits d'utilisation des terres ont le droit de transférer leurs droits d'utilisation des terres et leurs biens attachés à ces terres; de louer des droits d'utilisation des terres et des biens qu'elles possèdent; de sous-louer les droits d'utilisation des terres et les biens qu'elles possèdent aux terres dans les cas où l'État loue des terres avec des droits de location ponctuels pour toute la période de location; de donner des droits d'utilisation des terres à l'État; de donner des droits d'utilisation des terres aux communautés résidentielles pour la construction d'ouvrages qui servent les intérêts communs de la collectivité ou qui agrandissent les routes conformément à la planification; de donner des droits d'utilisation des terres pour la construction de maisons de reconnaissance, de maisons caritatives et de grandes maisons de solidarité attachées à ces terres conformément aux dispositions de la loi; de donner des droits d'utilisation des terres et des biens qu'elles possèdent aux établissements de crédit agréés pour exercer leurs activités au Vietnam, dans d'autres organisations économiques ou à des particuliers conformément aux dispositions de la loi; de contribuer au capital avec des droits d les dispositions de la loi.
Les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger qui sont louées par l'État avec des paiements annuels de location de terres peuvent hypothéquer leurs biens propres attachés à la terre dans les établissements de crédit autorisés à opérer au Vietnam; Contribuez capital avec vos propres biens propres attachés à la terre. Le bénéficiaire fournit des capitaux avec des biens qui sont loués par l'État à des fins déterminées pour la durée restante; il vend et loue des biens qu'il possède attachés à des terres et à des droits de location dans le cadre de contrats de location foncière. En cas de vente de biens appartenant à une personne et ayant le droit de louer dans un contrat de bail foncier, les conditions énoncées à l'article 46 de la présente loi doivent être remplies. L'acheteur d'actifs attachés à des terres et à des droits de location dans un contrat de bail foncier peut continuer à louer des terres selon l'objet déterminé et la durée d'utilisation des terres restante, et a les droits et obligations d'un utilisateur de terres conformément aux règlements. les dispositions de la présente loi et des lois pertinentes; la sous-location des droits d'utilisation des terres sous forme de loyers annuels pour les terrains qui ont achevé la construction d'infrastructures dans les cas où des investissements dans la construction et l'exploitation d'infrastructures sont autorisés pour les terrains des parcs industriels, les groupements industriels et les parcs de haute technologie; Le sous-lessee des droits d'utilisation des terres doit utiliser les terres aux fins appropriées et remplir les obligations financières conformément aux règlements.

Par Admin
Les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger sont louées par l'État avec des frais de location ponctuels pour toute la période de location; les organisations économiques à capitaux étrangers qui se voient attribuer des terres par l'État avec perception de frais d'utilisation des terres pour mettre en œuvre des projets ont le droit de: l'utilisation des terres; la location ou la sous-location des droits d'utilisation des terres et des biens qu'ils possèdent pendant la durée de l'utilisation des terres; les droits d'utilisation des terres hypothécaires et les biens qu'ils possèdent attachés à des terres dans des établissements de crédit autorisés à exercer leurs activités au Vietnam; Contribuer au capital avec les droits d'utilisation des terres et les biens que vous possédez attachés à des terres.
Les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger qui sont autorisées à entrer au Vietnam sont autorisées à posséder des maisons associées aux droits résidentiels d'utilisation des terres au Vietnam; ont des droits résidentiels d'utilisation des terres en raison du transfert de droits résidentiels d'utilisation des terres dans le cadre de projets de développement de logements; transfèrent des droits résidentiels d'utilisation des terres lors de la vente, du don, de l'héritage ou de l'échange de logements à des organisations, des particuliers et des personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger qui sont admissibles à posséder un logement au Vietnam; font don de logements associés aux droits résidentiels d'utilisation des terres à l'État, à la communauté résidentielle, font don de maisons de reconnaissance, de maisons d'amour, de maisons de grande solidarité. En cas de don ou d'héritage à un sujet qui n'est pas autorisé à posséder une maison au Vietnam, ce sujet ne jouira que de la valeur de la maison attachée aux droits d'utilisation résidentielle des terres et ne recevra pas de certificat de droits d'utilisation. la propriété des biens fonciers;
Le transfert, le bail, le don, l'héritage, la contribution en capital des droits résidentiels d'utilisation des terres selon les dispositions de cette loi; Les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger ont droit à des maisons hypothécaires rattachées aux droits résidentiels d'utilisation des terres dans les établissements de crédit autorisés à opérer au Vietnam...
Les personnes d'origine vietnamienne résidant à l'étranger qui reçoivent le transfert des droits d'utilisation des terres dans les parcs industriels, les groupements industriels et les zones de haute technologie ont les droits et obligations suivants:
Transfert des droits d'utilisation des terres et des biens rattachés à la terre; location des droits d'utilisation des terres et des biens rattachés à la terre sous leur propriété dans les cas où des terres sont attribuées par l'État avec perception de droits d'utilisation des terres; sous-location des droits d'utilisation des terres et des biens appartenant à la terre qui leur sont rattachés dans les cas où l'État loue des terres avec une redevance de location unique pour toute la période de location; don de droits d'utilisation des terres à l'État; don de droits d'utilisation des terres aux communautés résidentielles pour la construction d'ouvrages qui servent les intérêts communs de la communauté ou agrandissent les routes conformément à la planification; don de droits d'utilisation des terres pour la construction de maisons de reconnaissance, de maisons caritatives et de grandes maisons de solidarité rattachées à la terre conformément aux dispositions de la loi; droits d'utilisation des terres hypothécaires et biens appartenant à ces communautés rattachés à des établissements de crédit agréés pour exercer leurs activités au Vietnam, dans d'autres organisations économiques ou à des particuliers conformément aux dispositions de la loi; apport de capitaux à des droits d'utilisation des terres et à des biens rattachés à des organisations les dispositions de la loi..
L ' article 18 de la Constitution de 2013 dispose : Les Vietnamiens résidant à l'étranger font partie intégrante de la communauté ethnique vietnamienne. L'État de la République socialiste du Vietnam encourage et crée des conditions pour les Vietnamiens résidant à l'étranger afin de préserver et de promouvoir l'identité culturelle nationale vietnamienne, d'entretenir des relations étroites avec la famille et la patrie et de contribuer à la construction de la patrie, du pays.
Dans l'esprit de la Constitution, la loi foncière (modifiée) de 2024 a élargi les droits d'utilisation des terres pour les Vietnamiens résidant à l'étranger, réglementant la politique foncière des Vietnamiens résidant à l'étranger en tant que citoyens vietnamiens sont les mêmes que les citoyens nationaux; Spécifier, détailler et ouvrir les conditions pour les Vietnamiens résidant à l'étranger afin d'utiliser les terres pour réaliser des projets d'investissement au Vietnam et pour posséder des logements associés aux droits d'utilisation des terres résidentielles. Au Vietnam, l'utilisation des terres dans les parcs industriels, les grappes industrielles et les zones de haute technologie.
Les Vietnamiens résidant à l'étranger qui sont citoyens vietnamiens et les Vietnamiens d'origine résidant à l'étranger auront plus de possibilités et de conditions de participation et auront un impact positif sur le marché immobilier et le marché des transferts de droits. utilisation des terres, promotion du développement économique.
Connectez-vous pour laisser un commentaire. Se connecter
Soyez le premier à commenter.
Réagir à ce récit
Curer
Connectez-vous pour curer