Kluby · Nov 28, 2024 · 5 min čítania
Uložiť
Zdieľať
Keep reading
overený
Kluby · Nov 28, 2024 · 5 min čítania
Uložiť
Zdieľať
Keep reading

iGuide Stories
Dohoda o prenose technológií zo vzorky poskytuje potrebnú štruktúru a obsah na legálny prenos technológií. Táto zmluva obsahuje ustanovenia o rozsahu prevodu, právach a povinnostiach strán, prevodnej hodnote a podmienkach dôvernosti, ktoré pomáhajú chrániť záujmy oboch strán.
DOHODA O PREVODE TECHNOLÓGIE
(Číslo: .../H
Dnes, deň...... mesiac...... rok... ................................................... Patríme medzi ne:
Premiestňujúca strana: (strana A)
- Obchodné meno: ...................................................................................................
- Sídlo: ..........................................................................................................
- Telefón: ...........................................................................................................................
- Daňový kód: ..........................................................................................................
- Číslo účtu: ...........................................................................................................
- Zástupca je: ...................................................................................................................
- Pozícia: ..........................................................................................................
- Podľa prípadného čísla advokáta: .................................................................................
Prevodca: (strana B)
- Obchodné meno: ...................................................................................................
- Sídlo: ..........................................................................................................................
- Telefón: ...........................................................................................................
- Daňový kód: ...........................................................................................................
- Číslo účtu: ...........................................................................................................
- Zástupca je: ...................................................................................................................
- Pozícia: .................................................................................................................................
- Podľa (prípadného) čísla advokáta: ...........................................................................
Obe strany sa zaväzujú dodržiavať tieto podmienky:
Článok 1: Predmet prevodu(1)
- Meno (vynález, riešenie úžitkovej hodnoty, ochranná známka, technologické know-how):
- Technologické vlastnosti:
- Výsledky technologickej aplikácie:
- Základ pre prevod (číslo titulu ochrany, ak existuje):
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
Článok 2: Kvalita, technologický obsah
- Aké normy táto technológia spĺňa?
- Popis technologického obsahu a funkcií:
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
Článok 3: Rozsah a trvanie prevodu
- Rozsah: Exkluzívne alebo neexkluzívne? Na ktorom území?
- Prevodný termín: Podľa dohody oboch strán v súlade s termínom, pre ktorý je prevedený predmet chránený (ak existuje).
Článok 4: Metóda prenosu technológií(2)
Článok 5: Umiestnenie a postup premiestnenia
1. Umiestnenie:
...................................................................................................................................
2. Pokrok:
...................................................................................................................................
Článok 6: Záruka na technológie
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
Článok 7: Cena za transfer technológií a spôsob platby
- Prevodná cena: ..........................................................................................................
- Spôsob platby: ...........................................................................................
Článok 8: Rozsah a úroveň dôvernosti strán
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
Článok 9: Povinnosť chrániť technológiu prevodcu a nadobúdateľa
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
Článok 10: Prijatie výsledkov transferu technológií
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
Článok 11: Zlepšenie prevedenej technológie nadobúdateľa
Akékoľvek vylepšenia vykonané nadobúdateľom na prevedenú technológiu zostávajú vlastníctvom nadobúdateľa.
Článok 12: Záväzok prevádzajúcej strany vzdelávať ľudské zdroje s cieľom realizovať prenesenú technológiu
- Množstvo: ...........................................................................................................
- Čas: ...........................................................................................................
- Náklady na odbornú prípravu: ...........................................................................................................
Článok 13: Práva a povinnosti strán
1. Prevádzajúca strana
- Zaväzovať sa byť zákonným vlastníkom prevedenej technológie a že prenos technológie neporuší práva priemyselného vlastníctva žiadnej inej tretej strany. Prevádzajúca strana je na vlastné náklady zodpovedná za riešenie akýchkoľvek sporov vyplývajúcich z prenosu technológie podľa tejto zmluvy.
- majú povinnosť úzko spolupracovať a pomáhať nadobúdateľovi proti akémukoľvek porušeniu vlastníckych práv od akejkoľvek inej tretej strany.
- Zaregistrujte zmluvu o transfere technológií.
- Zaplatiť daň z transferu technológií.
- mať právo/neprevádzať uvedenú technológiu na tretiu stranu na území uvedenom v tejto zmluve.
2. Prevod
- záväzok, že kvalita výrobkov vyrobených s použitím prevedenej technológie nie je nižšia ako kvalita výrobkov vyrábaných prevádzajúcim. Na metóde hodnotenia kvality sa dohodli obe strany.
- Platiť poplatok za prevod podľa zmluvy.
- Nie je povolené/povolené previesť uvedenú technológiu na tretiu stranu.
- Všimnite si pôvod prevedenej technológie na výrobku.
- Zaregistrujte zmluvu (ak je dohodnutá).
Článok 14: Úprava, pozastavenie alebo zrušenie zmluvy
Zmluvu môžu zmeniť alebo doplniť na základe písomnej žiadosti jednej zo strán a písomne podpísať právni zástupcovia strán. Zmenené a doplnené podmienky nadobúdajú účinnosť dňom ich zmeny a doplnenia.
Zmluva sa ukončí v týchto prípadoch:
- Dátum skončenia platnosti uvedený v zmluve.
- Práva priemyselného vlastníctva sú pozastavené alebo zrušené.
- Zmluva sa nemôže uskutočniť z dôvodu príčin vyššej moci, ako sú: prírodné katastrofy, štrajky, demonštrácie, vzbury, vojny a podobné udalosti.
Článok 15: Zodpovednosť za porušenie zmluvy(3)
Každá strana, ktorá poruší zmluvu, musí zaplatiť pokutu a nahradiť druhej strane všetky škody podľa ustanovení...
Článok 16: Zákon upravujúci zmluvy
Táto zmluva sa riadi zákonmi krajiny...
Článok 17: Arbitráž
Akékoľvek spory vyplývajúce z tejto zmluvy sa musia vyriešiť najskôr rokovaním a zmierom. V prípade nevyriešenia, strany majú právo odvolať sa na medzinárodné rozhodcovské konanie na...
DČlánok 18: Vykonávacie ustanovenia(4)
Zmluva je postavená na základe rovnosti a dobrovoľnosti. Obe strany sa zaväzujú riadne a v plnej miere vykonávať podmienky tejto zmluvy.
Zmluva je vyhotovená na... (kópia) v angličtine... (kópia) vo Vietname s rovnakou platnosťou. Každá strana má... (kopírovanie) na popravu.
Strana AStrana B
Poznámka:
(1) V prípade, že je technológia predmetom ochrany práv priemyselného vlastníctva, prevod vlastníckych práv na technológie sa musí uskutočniť spolu s prevodom práv priemyselného vlastníctva v súlade s ustanoveniami práva duševného vlastníctva.
(2) Môže byť:
- Prenos technologických dokumentov.
- Vlak príjemcu technológie na zvládnutie a zvládnutie technológie v lehote stanovenej v zmluve o transfere technológie.
- Vymenujte technických konzultantov k príjemcovi technológie, aby technológie do výroby s technologickou kvalitou a kvalitou výrobkov, ktoré spĺňajú ciele a pokrok uvedený v zmluve o transfere technológií.
- Iné metódy prevodu dohodnuté stranami.
(3) Riešenie porušení zmlúv o transfere technológií
- Sankcie uplatniteľné na organizácie a jednotlivcov porušujúcich zmluvy o transfere technológií zahŕňajú:
+ sankcie za porušenie;
+ náhrada škody;
+ Povinné plnenie zákazky;
+ dočasne pozastaviť plnenie zákazky;
+ pozastavenie plnenia zákazky;
+ zrušiť zmluvu;
+ Ďalšie opatrenia dohodnuté stranami, ktoré nie sú v rozpore so základnými zásadami vietnamského práva, medzinárodných obchodných praktík a medzinárodných zmlúv, ktorých členom je Vietnamská socialistická republika.
- V prípade vecného porušenia zmluvy o transfere technológií sa neuplatňuje sankcia dočasného pozastavenia plnenia zákazky, pozastavenia plnenia zákazky alebo zrušenia zmluvy, pokiaľ sa strany nedohodnú inak.
- Zmluvné strany sa môžu dohodnúť na obmedzení úrovne zodpovednosti za náhradu škody za porušenie zmluvy o transfere technológií, pokiaľ nie je zákonom ustanovené inak.
Uplatňovanie sankcií uvedených v doložke 1 tohto článku sa vykonáva v súlade s právnymi predpismi.
(4) Zmluvy o transfere technológií na zozname technológií obmedzených od transferu nadobudnú účinnosť až po tom, ako príslušná štátna agentúra udelí licenciu na transfer technológií.
Ak chcete pridať komentár, prihláste sa. Prihlásiť sa
Buďte prvý, kto okomentuje.
Kurátorovať
Prihláste sa na kurátorovanie
Reagovať na tento príbeh