Kluby · Nov 28, 2024 · 3 min čítania
Uložiť
Zdieľať
Keep reading
overený
Kluby · Nov 28, 2024 · 3 min čítania
Uložiť
Zdieľať
Keep reading

iGuide Stories
Vzor dohody o priradení ochrannej známky poskytuje potrebnú štruktúru a obsah na právne prevod vlastníctva ochrannej známky. Táto zmluva zahŕňa ustanovenia o právach a povinnostiach strán, prevodnej hodnote a ďalších súvisiacich podmienkach.
DOHODA O ZASIELANÍ OBCHODNEJ ZNÁMKY
Počet: ...../H
Dnes, deň... mesiac... rok... ................................................... Patríme medzi ne:
Prevádzajúca strana (časť A):................................................................................
- Celý názov/organizačný názov: ..........................................................................................................................
- Sídlo: ...................................................................................................................
- Telefón: ...........................................................................................................
- Daňový kód: ..........................................................................................................
- Číslo účtu: ...........................................................................................................
- Osvedčenie o registrácii podniku č.: ..........................................................................................
- Zástupca je: ...........................................................................................................
- Pozícia: ...........................................................................................................
- Podľa (prípadného) čísla advokáta: ..........................................................................................
(V prípade spoluvlastníkov musí existovať písomná dohoda o povolení vyjadrujúca spoločnú vôľu všetkých spoluvlastníkov zástupcu podpísať zmluvu)
Prevodca (časť B):
- Celý názov/organizačný názov: ...........................................................................................................................
- Sídlo: ...........................................................................................................
- Telefón: ..........................................................................................................
- Daňový kód: ...........................................................................................................
- Číslo účtu: ...........................................................................................................
- Certifikát o registrácii firmy Číslo: ...................................................................................
- Zástupca je: ...........................................................................................................................
- Pozícia: ...........................................................................................................
- Podľa prípadného čísla advokáta: ...........................................................................................
Článok 1: Základ prevodu(1)
Prevodca je vo Vietname zákonným vlastníkom chránených ochranných známok podľa príslušných registračných osvedčení ochrannej známky:
TT | Názov objektu | Číslo osvedčenia | Dátum vydania | Skupina výrobkov |
1 | ||||
2 |
Prevodca prevádza príjemcovi vlastníctvo uvedených ochranných známok na výrobu výrobkov/služieb, ktoré sú chránené podľa príslušných osvedčení.
Článok 2: Rozsah prevodu
1.1. Prevodca sa zaväzuje, že je zákonným vlastníkom uvedených ochranných známok a táto zmluva prenáša všetky vlastnícke práva a iné práva súvisiace s uvedenými ochrannými známkami na prevodcu.
1.2. Prevodca sa zaväzuje, že prijme všetky uvedené práva od prevodcu.
Článok 3: Poplatok za prevod
Prevodca súhlasí s udelením vlastníctva vyššie uvedených ochranných známok prevádzateľom bez zaplatenia poplatkov (bez poplatku).
(alebo osobitný poplatok je ...................................................................)
Spôsob platby: ...........................................................................................................
Miesto platby: ...................................................................................................................................
Platobná lehota: ...................................................................................................................................
Článok 4: Práva a povinnosti zmluvných strán
4.1 Práva a povinnosti prevodcu:
- Zaviažte sa, že ste zákonným vlastníkom prevedených ochranných známok a že tieto ochranné známky sú stále v rámci ich platnosti.
- Prijať opatrenia, ktoré sa považujú za potrebné na boj proti činom porušenia právnych predpisov tretími stranami, ktoré spôsobujú škodu pre odovzdávajúceho pri vykonávaní tejto zmluvy.
- Platiť príslušné dane (ak existujú) podľa zákona.
- Prijať ďalšie dodatočné záväzky na zabezpečenie práv strán počas vykonávania tejto zmluvy.
4.2 Práva a povinnosti odovzdávajúceho:
- Získať vyššie uvedené práva týkajúce sa prevedených ochranných známok, aby sa stal zákonným vlastníkom prevedených ochranných známok.
- Platiť príslušné dane (ak existujú) podľa zákona.
- Prijať ďalšie dodatočné záväzky na zabezpečenie práv strán počas vykonávania tejto zmluvy.
Článok 5: Podmienky zmeny a zrušenia platnosti zmluvy
5. 1. Všetky zmeny a doplnenia a dodatky k zmluve musia byť vyhotovené písomne a musia byť podpísané splnomocnenými zástupcami oboch strán a registrované na Národnom úrade duševného vlastníctva.
5. 2 Táto zmluva sa môže ukončiť v týchto prípadoch:
- Prenosné ochranné certifikáty sú z akéhokoľvek dôvodu neplatné.
- Prípady vyššej moci, ako sú prírodné katastrofy, terorizmus, vojna.
Článok 6: Platnosť zmluvy
Táto zmluva je platná od dátumu jej zaznamenania Národným úradom duševného vlastníctva.
Článok 7: Rozhodné právo a riešenie sporov
Táto zmluva sa riadi, interpretuje a uplatňuje podľa vietnamského práva. Ak dôjde k nezhode medzi oboma stranami počas vykonávania tejto zmluvy, obe strany ju vyriešia prostredníctvom mediácie a rokovaní. Ak uvedené zmierovacie konanie nie je možné, obe strany môžu požiadať o súdne konanie na všetkých úrovniach. (alebo obchodné rozhodcovské konanie)
Článok 8: Podpisujúci orgán
S ich svedkom sa strany dohodli na uvedenom obsahu a podpísali túto zmluvu svojimi právnymi zástupcami.
Táto zmluva je vyhotovená v 04 kópiách, každá strana uchováva 01 kópiách a 02 kópiách je registrovaných na Ministerstve duševného vlastníctva. Zmluvy majú rovnakú platnosť.
NASLEDUJÚCICH A PRIDRUŽENÝCH
Poznámka:
(1) Podmienky obmedzujúce prenos ochranných známok:
- Prevod práv na ochrannú známku nesmie spôsobiť zámenu o vlastnostiach a pôvode tovarov alebo služieb označených ochrannou známkou.
- Práva na ochranné známky možno preniesť len na organizácie a jednotlivcov, ktorí spĺňajú podmienky pre tých, ktorí majú právo zaregistrovať túto ochrannú známku.
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
Ak chcete pridať komentár, prihláste sa. Prihlásiť sa
Buďte prvý, kto okomentuje.
Reagovať na tento príbeh
Kurátorovať
Prihláste sa na kurátorovanie