Клубы · Nov 10, 2024 · Чтение: 3 мин
Сохранить
Поделиться
Keep reading
подтверждено
Клубы · Nov 10, 2024 · Чтение: 3 мин
Сохранить
Поделиться
Keep reading

iGuide Stories
В этой статье представлена подробная информация о процедуре введения иностранных детей в качестве усыновленных во Вьетнаме. Мы проведем вас через необходимые шаги и правовые нормы, чтобы обеспечить плавный и законный процесс.
Согласно положениям статьи 36 Закона об усыновлении, порядок принятия иностранных детей в качестве усыновленных следующий:
1. В течение 30 дней со дня получения заявления усыновителей Департамент юстиции рассматривает и представляет детей в качестве усыновленных на основе обеспечения условий, предусмотренных в статье 35 настоящего Закона, и сообщает об этом в провинциальный народный комитет. В течение 10 дней со дня получения заявления, поданного Департаментом юстиции, в случае согласия Народного комитета провинции, они информируют Департамент юстиции о необходимости передачи файлов в Министерство юстиции; в противном случае они дают письменный ответ и указывают причины.
Прежде чем Министерство юстиции рассмотрит и представит иностранных детей в качестве усыновленных, если имеются местные заявители на усыновление детей, они должны обратиться в Народный комитет на уровне коммуны, где проживают дети, для рассмотрения и решения вопроса; если усыновление завершено, Народный комитет на уровне коммуны отчитается перед Министерством юстиции о прекращении представления иностранных детей в качестве усыновленных.
2. В течение 30 дней со дня получения отчета о результатах усыновления детей Министерство юстиции проведет проверку усыновления детей и, если она будет признана обоснованной, оценит, имеют ли вьетнамские дети право быть усыновленными иностранцами, и проинформирует об этом компетентный орган иностранного государства, где проживают усыновители.
3. В течение 15 дней со дня получения письма от компетентного органа иностранного государства, на территории которого проживают усыновители, о согласии усыновителей на усыновление детей, подтверждающем, что детям будет разрешен въезд и проживание в государстве, на территории которого они усыновлены, Министерство юстиции информирует об этом Департамент юстиции.
Усыновителям не разрешается вступать в какие-либо контакты с биологическими родителями, опекунами и детскими учреждениями до получения уведомления о передаче детей в качестве усыновленных, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 статьи 28 настоящего Закона.
4. В случае отказа усыновителей принять представленных детей в качестве усыновленных без уважительных причин рассмотрение заявления об усыновлении данного лица прекращается.

2. После представления детей в качестве усыновленных Департамент юстиции отчитывается перед Народным комитетом провинции для получения заключений. Если Народный комитет провинции соглашается на представление детей в качестве усыновленных, в течение периода, не превышающего 5 рабочих дней с даты согласия Народного комитета провинции, Департамент юстиции передаст дело ребенка в Департамент усыновлений вместе с согласием Народного комитета провинции. Если Народный комитет провинции не соглашается с представлением Департаментом юстиции, Народный комитет провинции должен четко указать причину в письменной форме для Департамента юстиции для повторного представления. По истечении 3 месяцев с даты, когда Народный комитет провинции не согласен и Департамент юстиции не может повторно представить, Департамент юстиции должен вернуть заявление об усыновлении приемных родителей в Департамент усыновлений вместе с письменным объяснением.
3. При рассмотрении результатов решения об усыновлении в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 и пункта 2 статьи 36 Закона об усыновлении Департамент по усыновлению может запросить мнения экспертов в области психологии, здравоохранения, семьи и общества. Если дети считаются подходящими для усыновления за рубежом, решение об усыновлении детей обеспечивает соблюдение предписанных процедур и правил и отвечает наилучшим интересам детей, Департамент по усыновлению уведомляет об этом усыновителей в письменной форме, компетентный центральный орган соответствующего иностранного государства вместе с отчетом об оценке соответствия детей требованиям для усыновления за рубежом и документом, запрашивающим мнение биологических родителей, опекунов и детей старше девяти лет относительно соглашения об усыновлении детей; в случае, если дети проживают в детском учреждении, необходимо получить документ, запрашивающий мнение директора детского учреждения относительно усыновления детей. В случаях, когда дети не подлежат усыновлению, решение об усыновлении детей не обеспечивает соблюдения предписанных процедур и не отвечает наилучшим интересам детей, Департамент по усыновлению уведомляет об этом Департамент юстиции.
Положение о порядке приема иностранных усыновленных детей во Вьетнаме

Автор Admin
Войдите, чтобы оставить комментарий. Войти
Будьте первым, кто оставит комментарий.
Курировать
Войдите, чтобы курировать
Отреагировать на эту историю