Клубы · Dec 17, 2024 · Чтение: 7 мин
Сохранить
Поделиться
Keep reading
подтверждено
Клубы · Dec 17, 2024 · Чтение: 7 мин
Сохранить
Поделиться
Keep reading

iGuide Stories
Департамент по изменению климата является важным учреждением в управлении и координации деятельности, связанной с изменением климата во Вьетнаме. Функции Департамента включают разработку национальной политики, стратегий и планов действий по изменению климата, мониторинг и оценку воздействия на окружающую среду и координацию с национальными и иностранными учреждениями и организациями. Миссия Департамента заключается в проведении научных исследований, разработке зеленых технологий и повышении осведомленности общественности об изменении климата. Организационная структура Департамента предназначена для обеспечения эффективных и гибких операций по реагированию на климатические проблемы. В данной статье будет представлена подробная информация о функциях, задачах, полномочиях и организационной структуре Департамента по изменению климата.
25 октября министр природных ресурсов и экологии КНР Тран Хун Ха подписал и издал Решение No 2828/QD-BTNMT, регулирующее функции, задачи, полномочия и организационную структуру Департамента по изменению климата.
Соответственно, Департамент по изменению климата является организацией при Министерстве природных ресурсов и окружающей среды, с функцией консультирования и оказания помощи министру в государственном управлении изменением климата и защитой озонового слоя; выполнение государственных услуг по изменению климата и защите озонового слоя в соответствии с законом.
Департамент по изменению климата имеет юридический статус, собственную печать и счет в соответствии с законом и имеет штаб-квартиру в Ханое.
Согласно решению, Департамент по изменению климата имеет следующие обязанности и полномочия:
1. Разработать и представить министру механизмы, политику, правовые документы, стратегии, планирование, планы, программы, проекты, задачи, стандарты, технические регламенты, экономико-технические нормы, правила и процессы по изменению климата, защите озонового слоя и зеленому росту, связанному с изменением климата; направлять, инспектировать и организовывать реализацию после утверждения.
2. Что касается адаптации к изменению климата: а) контролировать и контролировать оценку воздействий, уязвимостей, рисков, потерь и ущерба, вызванных изменением климата; деятельности по адаптации к изменению климата, снижению риска стихийных бедствий, моделей адаптации к изменению климата и реагирования на повышение уровня моря, назначенное министром; b) разрабатывать и организовывать внедрение системы мониторинга и оценки (M&E) для деятельности по адаптации к изменению климата на национальном уровне; с) организовывать осуществление содержания, связанного с потерями и ущербом, в рамках Парижского соглашения об изменении климата, деятельности, участвующей в Глобальном альянсе по адаптации (AAC); d) разрабатывать, организовывать осуществление, контролировать и оценивать осуществление Национального плана адаптации к изменению климата; e) разрабатывать критерии для определения инвестиционных проектов и задач по адаптации к изменению климата.
3. Что касается смягчения последствий выбросов парниковых газов: а) Организовать мониторинг и поощрение деятельности по сокращению выбросов и увеличению поглощения парниковых газов; b) Организовать осуществление деятельности по инвентаризации парниковых газов в соответствии с правилами; c) Разработать и внедрить систему измерения, отчетности и проверки (MRV) для смягчения последствий выбросов и увеличения поглощения парниковых газов; d) Организовать разработку и обновление перечня секторов и объектов, выбрасывающих парниковые газы, которые должны вести кадастры парниковых газов; e) Организовать управление и распределение квот на выбросы парниковых газов в соответствии с правилами; e) Разработать механизмы и политику ценообразования на выбросы парниковых газов; организовать функционирование внутреннего рынка углерода и подключиться к мировому рынку углерода; g) Разработать и внедрить механизм обмена и компенсации углеродных кредитов; выдать сертификаты, подтверждающие проекты в соответствии с механизмами в рамках Парижского соглашения об изменении климата; h) Организовать сертификацию квот на выбросы парниковых газов и углеродных кредитов, торгуемых на рынке углерода; i) Мониторинг и инспектирование обмена квотами на выбросы парниковых газов и углеродными кредитами в соответствии с положения.
4. Что касается защиты озонового слоя: а) Руководство, мониторинг и поощрение деятельности по защите озонового слоя в соответствии с международными договорами, членом которых является Социалистическая Республика Вьетнам; b) Организация разработки и обновления перечня и инструкций по использованию озоноразрушающих веществ и регулируемых парниковых газов в соответствии с дорожной картой по осуществлению международных договоров по охране озонового слоя, членом которых является Социалистическая Республика Вьетнам; c) Мониторинг и инспектирование осуществления положений об управлении, ликвидации, сборе, рециркуляции, повторном использовании и обработке веществ и продуктов, оборудования, содержащего или произведенного из озоноразрушающих веществ и контролируемых парниковых газов; d) Предложение о выделении, корректировке и дополнении квот на производство и импорт озоноразрушающих веществ и регулируемых парниковых газов; d) Разработка и внедрение системы регистрации использования, сбора, повторного использования, рециркуляции и обработки веществ, продуктов и оборудования, содержащих или производимых из озоноразрушающих веществ и регулируемых парниковых газов.
5. Информация и данные об изменении климата: а) Организовать разработку, обновление и руководство по использованию национальной базы данных об изменении климата; b) Организовать расследования, обследования и сбор информации и данных о выбросах парниковых газов, смягчении выбросов парниковых газов, озоноразрушающих веществах, веществах, вызывающих парниковый эффект, и адаптации к изменению климата; c) Организовать разработку, обновление и представление министру для обнародования сценариев изменения климата; разрабатывать национальные доклады об изменении климата и защите озонового слоя в соответствии с положениями закона и международных договоров, членом которых является Социалистическая Республика Вьетнам; d) разработать документы, руководящие министерствами, филиалами и на местах для подготовки докладов об изменении климата в соответствии с положениями закона.
6. Руководство по интеграции содержания мер реагирования на изменение климата в стратегии и планирование в соответствии с положениями законодательства.
7. Консультирование по вопросам институционализации международных механизмов, правил и инициатив в области изменения климата и защиты озонового слоя в соответствии с ситуацией в области социально-экономического развития.
8. Организовать разработку, обновление, мониторинг и оценку осуществления Взносов, определяемых на национальном уровне (НКД).
9. Возьмите на себя ответственность за осуществление Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, Парижского соглашения об изменении климата, Киотского протокола, Венской конвенции об охране озонового слоя, Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, и других соответствующих международных договоров, назначенных министром.
10. Организовать проведение переговоров, присоединение и выполнение международных договоров и соглашений, а также участие в международных организациях по вопросам изменения климата и защиты озонового слоя; организовать координацию и реализацию программ, планов, проектов и задач международного сотрудничества по вопросам изменения климата и защиты озонового слоя, возложенных министром.
11. Являясь координационным центром по выполнению международных обязательств в области изменения климата и защиты озонового слоя в соответствии с положениями международных договоров, членом которых является Социалистическая Республика Вьетнам. Национальный координационный центр по осуществлению Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, Киотского протокола, Парижского соглашения об изменении климата, Венской конвенции по охране озонового слоя, Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, Межправительственной группы экспертов по изменению климата, Фонда адаптации; национальный компетентный орган по механизмам в рамках Парижского соглашения.
12. Выполнять задачи Управления Национального комитета по изменению климата; Постоянного офиса Подкомитета Вьетнама по адаптации к изменению климата и управлению водными ресурсами; Постоянной рабочей группы по оказанию помощи Национальному руководящему комитету в выполнении обязательств Вьетнама на 26-й Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата; Постоянного руководящего комитета по осуществлению Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, Киотского протокола и Парижского соглашения; Постоянного совместного комитета по осуществлению Совместного кредитного механизма (СКМ); Национального специализированного агентства сети и центра климатических технологий (CTCN); Постоянной рабочей группы по переговорам Вьетнама по изменению климата; Координационного пункта Рабочей группы АСЕАН по изменению климата.
13. Действовать в качестве контактного пункта и координировать свои действия с ассоциациями и неправительственными организациями в области изменения климата и защиты озонового слоя.
14. Организовать и осуществлять научно-техническую деятельность; координировать подготовку кадров и развитие знаний по вопросам изменения климата и защиты озонового слоя.
15. Руководит и координирует инспекции, экспертизы, урегулирование жалоб и денонсаций, а также рассмотрение нарушений закона об изменении климата и защите озонового слоя в соответствии с положениями закона; отвечает организациям и отдельным лицам по вопросам политики и законов об изменении климата и защите озонового слоя, назначенных министром.
16. Организовать осуществление административной реформы в соответствии с программой и планом административной реформы Министерства и поручением Министра.
17. Организовать пропаганду, распространение и просвещение политики и законов об изменении климата, защите озонового слоя и зеленом росте, назначенных министром.
18. Управление организацией, кадрами, рабочими местами, государственными служащими, государственными служащими и работниками Департамента в соответствии с децентрализацией Министерства природных ресурсов и окружающей среды и в соответствии с положениями закона.
19. Управление финансами и активами, назначенными государством; управление деятельностью государственной службы под управлением Департамента в соответствии с положениями закона; выполнение обязанностей бюджетной единицы уровня II для подразделений под Департаментом в соответствии с положениями закона.
20. Регулярные и специальные статистические данные и доклады об осуществлении поставленных задач.
21. Выполнять другие задачи и полномочия, возложенные на министра.

Автор Admin
Войдите, чтобы оставить комментарий. Войти
Будьте первым, кто оставит комментарий.
Курировать
Войдите, чтобы курировать
Отреагировать на эту историю