Phrases vietnamiennes essentielles pour les touristes: un guide pour communiquer au Vietnam
Par Duc Anh
04/10/2024
Commencez votre Aventure Vietnam avec confiance en maîtrisant des phrases clés qui amélioreront votre expérience de voyage. Bien que la fluidité n'est pas nécessaire, la connaissance des expressions essentielles peut améliorer votre sécurité et les interactions avec les locaux, fournissant un lien plus profond avec la riche culture du Vietnam. Des salutations de base aux instructions, ces phrases vous aideront à communiquer efficacement et à montrer le respect des coutumes locales. Profitez de l'occasion pour enrichir votre voyage en vous engageant dans la langue et les traditions dynamiques du Vietnam.

Bien qu'il ne soit pas nécessaire de parler couramment vietnamien, apprendre quelques phrases essentielles peut grandement améliorer votre expérience de voyage au Vietnam. Ce petit effort peut améliorer votre sécurité et promouvoir des interactions positives avec les habitants, enrichissant votre compréhension et l'appréciation de la culture du pays.
Origine et intonation
Le Vietnamien, langue nationale parlée par presque toute la population, a des différences significatives dans la prononciation, le vocabulaire et les tons entre ses dialectes nord, central et sud. Des différences subtiles sont également évidentes entre les villes et les villages voisins. Pendant des siècles d'occupation chinoise, les Vietnamiens ont adopté des caractères chinois. Au XIIIe siècle, ils avaient développé leur propre variante écrite, Ch. Nôm. Au XVIIe siècle, la langue a été romanisée en Qu.c.Ng. par des missionnaires dirigés par le jésuite français Alexandre de Rhodes. Initialement utilisé par l'Église catholique et les autorités coloniales, l'écriture devint progressivement plus largement utilisée, remplaçant finalement les formes anciennes au XXe siècle.
Le vietnamien utilise souvent des mots composés, mais les segments de mots individuels restent monosyllabiques à moins d'être empruntés. Chaque syllabe peut être prononcée avec l'une des six tonalités (cinq dans les dialectes central et sud), ce qui donne des significations différentes. Cinq diacritiques et un ton marquent ces tons quand le mot n'a pas de ton. Par exemple, "bo" peut signifier "enfants" toilettes, "père", "l'amour", "étanchéité", "impolite" ou "département gouvernemental". Bien que le ton soit important, le contexte est tout aussi important. Avec patience, la plupart des sens peuvent être compris même lorsque le ton est imparfait. Fait intéressant, le ton disparaît dans la musique vietnamienne, mais le contexte garde le sens clair.
Le Vietnamien est relativement simple en ce sens qu'il n'a pas de conjugaisons verbales ou de temps, utilise cinq modificateurs tendus, n'a pas de nom de genre et utilise un modificateur commun ("cac") pour les noms de nombre. Pour équilibrer cette simplicité, le Vietnamien utilise une variété de pronoms et de titres qui reflètent les relations familiales. Par exemple, un homme peut être considéré comme un "oncle", un "frère", un "ami" jeune, d'âge moyen ou âgé, ou même un "grand-père", selon l'âge et la formalité.
Les débutants se demandent souvent quel dialecte ils devraient apprendre. Idéalement, ils devraient se concentrer sur le dialecte de la région qu'ils envisagent de visiter le plus. Les débutants sont souvent conseillés d'apprendre l'accent Hanoi du dialecte du nord car c'est considéré comme la norme.
Téléphonie
L'alphabet vietnamien se compose de 29 lettres, à l'exclusion des lettres anglaises f, j, w et z. La plupart des consonnes se prononcent de la même manière que leurs homologues anglais, à quelques exceptions près : 'c' peut être prononcé comme 'g' ou 'k', et 'ch' à la fin d'un mot sonne comme 'k'. Le plat 'd' est prononcé comme le anglais 'd', mais sans le plat, il ressemble au nord 'z' et au sud 'y'. Le 'g' régulier a un son dur comme le anglais, mais quand suivi par un 'i', il ressemble au nord 'z' et au sud 'y'. Les mots qui commencent par 'ng' ou 'ngh' sonnent comme le 'ng' dans "long". Cependant, quand ils finissent par "ng", ils sonnent comme "m". La combinaison 'nh' est prononcée comme 'ny', comme dans le canyon. Comme l'anglais, 'ph' est prononcé comme 'f'. Dans le Sud, 'r' est prononcé comme en anglais, mais dans le Nord, il sera prononcé comme 'z'. 'Th' au début d'un mot sonne comme un 't' aspiré dur, tandis que 'tr' sonne souvent comme 'ch' mais peut aussi sonner comme un 'tr' dur. Enfin, 'x' est toujours prononcé comme un 's' à la fin.
Les Vowels sont plus complexes, avec 12 voyelles dans l'alphabet, dont chacune peut être modifiée avec cinq diacritiques pour changer de ton. Les vowels apparaissent souvent en combinaisons allant jusqu'à trois lettres par mot, créant de nouvelles variations sonores. Malgré cette complexité, la prononciation vietnamienne demeure cohérente entre les dialectes régionaux. Une fois qu'un modèle est appris, il peut généralement être appliqué de façon uniforme.
Cinq des six tonalités correspondent à des diacritiques spécifiques au-dessus ou au-dessous de la voyelle principale dans chaque mot. Le ton moyen n'a pas de diacritique associée:
- Moyenne & #160;:Prononciation au niveau normal et stable du haut-parleur.
- Basse :A une portée légèrement inférieure à la moyenne et est plus basse.
- Tonalité ascendante :Un peu plus haut que le milieu et avec une augmentation soudaine.
- Bass-low-boost:A une pente inférieure à la moyenne, tombant et montant.
- Haute hauteur - augmentation:Un peu plus haut que le milieu, plonge et monte brusquement.
- Faible tonus spasmodique:Moins que le milieu, baisse et s'arrête brusquement.

Les bases
Salutations et politesse:
- Bonjourbonjour
- Au revoirau revoir
- BonjourBonjour (chow bwowee chantait)
- BonjourBonjour (chow bwowee chyew)
- Bonne nuitBonsoir (jouet de how bwowee)
- Je vais bienJe vais bien
- Merci: Je vous remercie
- S'il vous plaît :S'il vous plaît
- Corrigé: vang (nord), da (sud) [va], [ja]
- NE SONT PAS: pas de [ko]
- Désolé / Excusez-moi :Désolé
- Comment ça va ?- comment ça va ? [ban ko x.]
- Merci: je vous remercie
- Merci beaucoup: merci beaucoup
- Désolé/Excuse-moi: désolé [sin l.]
Formules de base :
- Hier: hier
- Aujourd'hui: aujourd'hui [aujourd'hui]
- Demain: demain
- Mon nom est..mon nom est... [mon nom]
- Quel est votre nom?:Quel est votre nom ? C'est quoi, ce nom
- Mon nom est [Votre nom]:Mon nom est [Votre nom]
- Je ne comprends pas :Je ne comprends pas
- Tu peux m'aider ?tu peux m'aider ? [ban ko te zup i d=k k=]
- J'ai besoin de quelque choseJ'ai besoin de [quelque chose] (jouet kuhn [quelque chose])
- C'est combien C'est combien ?
- Où sont les toilettes?:Où sont les toilettes ? (Vous vous sentez coupable?)
- Je suis perduJe suis perdu
- Pouvez-vous me recommander un bon restaurant?:Tu peux donner un bon restaurant ?
- Eau:Eau (nwuhk)
- Produits alimentaires:Nourriture
- Délicieux:délicieux
- Je suis un touriste :Je suis un touriste (toy la kahch doo leeks)
- Au secours enregistrer
- Pas de problème/pas de problème: rien
- Vous parlez anglais ?: tu peux parler anglais ?
- Je ne comprends pasJe ne comprends pas
Numéro:
- 0: pas de [k)
- 1: un [m=t]
- 2: deux [deux]
- 3: trois [trois]
- 4 : quatre
- 5: année [année]
- 6: après [saw]
- 7: sept [postes]
- 8: huit [trois]
- 9: neuf [cin]
- 10: 10 [muj]
- 11: 11 [muj m=t]
- 15: dix ans [muj nam]
- 20: vingt-cinq (nord), lac de mer (sud) [deux mètres cubes], [deux kilomètres cubes]
- 50: quinze ans (nord), cinq ans (sud) [nam mw="j], [nam th="k]
- 100: cent [mot tam]
- 1000: mille (nord), mille (sud) [mot in], [mot an]
- 1 000 000: un million [mot tri-
Jours de la semaine
- Lundi: lundi [thu haj]
- Mardi : Mardi [thu ba]
- Mercredi : Mercredi [thu t-.]
- Jeudi : jeudi [thu nam]
- Vendredi : Vendredi [tu as vu]
- Samedi: Samedi [thu baj]
- Dimanche: Dimanche [cuh nit]
Instruisez :
- Gauche :Côté gauche
- À droite :Côté droit
- Allez-yTout droit
- Nord:Nord (bahk)
- Sud:Hommes (hommes)
- Est :Est
- Ouest :Ouest (main)
- Allez: aller [ji]
- Arrivée: à [d=n]
- Où: où
- Droite: côté droit
- Gauche: gauche [à gauche]
- Tourner: Sinh (nord), qu'o (sud) [re], [kweo]
- Tout droit: devant
- Arrête ici: continuez ici (nord), arrêtez-vous ici (sud)
- Rapide: rapide
- Lentement: lent [mc]
- Comment puis-je... L'arrêt de bus ?: Comment puis-je... L'arrêt de bus ? [Je ne sais pas quoi faire]
- Pouvez-vous me montrer mon emplacement sur la carte ?Pouvez-vous me montrer où je suis sur la carte ?
- Où est l'office de tourisme ?: Où est l'office de tourisme ? [VAN F.I.I.]
Tourisme
- Hôtel: hôtel
- Rue: la route
- Alley: petite rue, ruelle
- Pont: le pont [kai kaw]
- Poste de police: officier de police
- Ferry: ferry [fa]
- Avion: avion [maj baj]
- Taxi: taxi
- Train: train d'incendie (nord), xefire (sud) [à gauche], [à droite]
- Bus: bus [se mais]
- Téléphérique: téléphérique [câble]
- Rickshawcyclisme
- Dike: quai
- Arrêt de bus: place de stationnement
- Gare: station [=a ga]
Achats :
- C'est combien C'est combien ?
- Combien ?: Combien ? [BAO]
- Trop cher :trop cher
- Coût: très cher [zat dat]
- Vous avez un prix moins cher ?Vous avez un prix moins cher ? [ban ko z. nai re h. k. k.]
- Pouvez-vous me faire un rabais Tu peux me faire une réduction ?
- Je vais le prendreJe vais l'acheter
- Acceptez-vous les cartes de crédit?:Acceptez-vous les cartes de crédit ?
- Je peux essayer ?Je peux l'essayer ? [Je ne sais pas]
- Trop gros: très large
- Trop petite: très serré
- Je vais le prendreJe vais l'acheter. [Je vais l'acheter]
- je n'aime pas çaJe n'aime pas ça. C'est vrai
- Avez-vous d'autres couleurs ?Vous avez d'autres couleurs ? [Ban ko maw na.]
Couleur
- Blanc: blanc
- Noir: noir
- Rouge: rouge
- Jaune: jaune
- Bleu: bleu marine
- Vert: vert
- Orange: orange
Manger dehors
- Je peux avoir le menu ?: Puis-je avoir le menu s'il vous plaît ?
- Ne sois pas trop épicé.:S'il vous plaît ne la faites pas trop épicée [lam 0\n m0\ji
- Je suis végétarienne: Je suis végétarienne
- Chaud (chaud chaud): chaud [pas]
- Chaud (épicé): épicé [kai]
- froid: froid
- Doux: doux
- Souris: aigre [goutte]
- Délicieux: délicieux
- Eau: eau
- Café: café [ka fe]
Hébergement
- Le climatiseur ne fonctionne pasLe climatiseur ne fonctionne pas.
- La lumière ne fonctionne pas.: La lumière n'est pas allumée. Oui
- Pas d'eau chaude: Il n'y a pas d'eau chaude ici.
- Avez-vous... Du papier toilette ?- Avez-vous... Du papier toilette ? [Ban ko... j.j. v.j.j.]
Urgence :
- Au secours enregistrer
- J'ai besoin d'un médecinJe dois voir un médecin (kuhn ga bahk toy voir)
- J'ai perdu mon passeportJ'ai perdu mon passeport
- Appelez la police :Appelez l'alarme (goy keng saht)
Autres expressions utiles:
- Je peux louer... un vélo ?: Puis-je louer... un vélo ?
- Acceptez-vous les cartes de crédit ?Vous payez par carte de crédit ? [Payez-vous par carte de crédit?]
- Où sont les toilettes ?: Où sont les toilettes ? C'est ça
- Je ne me sens pas bien.:Je ne me sens pas très bien. [Je suis dans une zone éloignée.]
- Tu peux m'appeler docteur ?Tu peux appeler un médecin ? Vous êtes inconscient
- Est-ce sûr de nager ici ?: Cet endroit est-il sûr ?
- Les photos sont-elles autorisées ?Je peux prendre une photo ?
Terminologie:
- Étranger: Étranger [-]
- Carte: Carte
- Billet: Billet
- Musée: Musée
- Marché: Marché
- Vacances: Vacances (Leave), Fêtes (Festival) [k
- Pagode: Temple [t=wà]
- La tombeTombeau
- Église: Eglise
- Bouddhisme: bouddhistes
- Catholique: Chrétiens
- Bonnes nouvelles: Protestant
- Restaurant: Restaurant
- Toilettes: Toilettes
- Navire/bateau: Navire/bateau
- Moto taxi: Automobile taxi
- Plage: Plage [Édité]
- L'île: L'île
- Ville: La ville [thâwy]
- Village: Village/Commune
- Grotte: Vallée
- Montagne: Montagne
- La rivière: Rivière
- cascade: Cascades
- Clinique: Infirmerie
- Pharmacie: Pharmacie
N'oubliez pas de parler lentement et clairement, car la prononciation peut être un défi en vietnamien. Les habitants apprécieront vos efforts pour apprendre leur langue, même si ce n'est que quelques phrases de base.
Au Vietnam, en particulier dans les zones rurales, la maîtrise de l'anglais fait une différence. Connaître les phrases basiques vietnamiennes peut vous aider à communiquer efficacement, à demander des directives et à interagir avec les habitants, améliorant ainsi votre expérience de voyage. Cet effort montre le respect de la culture et peut conduire à des interactions plus positives et plus chaleureuses, la maîtrise des phrases communes vietnamiennes peut grandement améliorer votre expérience, le rendant plus authentique et agréable. Profitez de votre voyage à travers le Vietnam, enrichi par une connexion plus profonde avec ses gens et traditions!
Phrases vietnamiennes essentielles pour les touristes: un guide pour communiquer au Vietnam
Par Duc Anh
04/10/2024
Commencez votre Aventure Vietnam avec confiance en maîtrisant des phrases clés qui amélioreront votre expérience de voyage. Bien que la fluidité n'est pas nécessaire, la connaissance des expressions essentielles peut améliorer votre sécurité et les interactions avec les locaux, fournissant un lien plus profond avec la riche culture du Vietnam. Des salutations de base aux instructions, ces phrases vous aideront à communiquer efficacement et à montrer le respect des coutumes locales. Profitez de l'occasion pour enrichir votre voyage en vous engageant dans la langue et les traditions dynamiques du Vietnam.
Conseils essentiels de sécurité alimentaire et hydrique pour les voyageurs au Vietnam
Par Duc Anh
04/10/2024
Voyage culinaire
Découvrez d'importants conseils de sécurité alimentaire et hydrique pour améliorer votre expérience de voyage au Vietnam. Apprenez à choisir des options de restauration sécuritaire, à manipuler les produits frais et à naviguer en toute sécurité dans l'eau pour un voyage sans soucis.
Moyens de prévenir les tiques et les poux
Par Duc Anh
04/10/2024
Apprendre des moyens efficaces pour minimiser l'exposition aux tiques et protéger contre les maladies transmises par les tiques. Découvrez comment prévenir les morsures de tiques avant et après les activités de plein air et appliquez des techniques d'aménagement paysager pour créer un environnement sécuritaire autour de votre maison. Restez informé et en sécurité pendant les mois de pointe d'activité des tiques.
Guide détaillé pour la prévention de la maladie de Lyme
Par Duc Anh
04/10/2024
Découvrez des moyens efficaces pour prévenir les morsures de tiques et la maladie de Lyme avec notre guide complet. Apprenez-en davantage sur les comportements de protection personnelle, l'importance des contrôles réguliers des tiques et comment utiliser des répulsifs efficaces. Découvrez des informations sur le comportement des tiques, les meilleures pratiques pour l'enlèvement des tiques et les options de répulsif sûr pour une protection maximale pendant les activités de plein air.